Translation of "controlli i" in English

Translations:

controls the

How to use "controlli i" in sentences:

Voglio che controlli i conti bancari di Frazier e di Keefer.
Get me the inside on Frazier and Keefer's bank accounts.
Li porti alle baracche e controlli i feriti.
Get the men to their quarters. See who's sick.
Ehi, Frankie, mi controlli i calli, per favore?
Hey, Frankie, could you take a look at my corns, please?
Si dice che lei controlli i suoi affari con la violenza.
Your reputation is that you control your business through violence.
Controlli i registri d'iscrizione delle accademie musicali trill quando Belar era in Vita.
Check the enrollment records of all the Trill music academies during Belar's lifetime.
Sì, controlli i turni di lavoro di Parmelly dell'ultima settimana, per favore.
Yeah, give me Vincent Parmelly's work sheet for the last week, please? Thank you.
Lascia che controlli i tuoi sistemi di navigazione.
Let me check out your navigational systems.
Ciò di cui Dio ha bisogno è che tu controlli i tuoi istinti primari.
What God needs you to do is to rein in your basic instincts.
Forse dovremmo chiamare qualcuno che controlli I'elettricità.
Maybe we should call someone to check the electricity too.
Se vai al Maryland General e controlli i registri del pronto soccorso... troverai Wee-Bey nel mucchio.
If you go to Maryland General and pull the ER records for that morning... you're gonna find Wee-Bey in the pile.
Qualcuno controlli i lavandini, anche sotto.
Somebody get the sinks, too, and underneath them.
Controlli i file e veda se lo trova in una foto dei database americani ed europei.
Photo fit. Check the files to see if he comes up in a mug shot in American, European databases.
La dr.ssa Brennan vuole che io controlli i difetti genetici ereditari cioè quelli che passano da madre a figlio.
Dr. Brennan is having me check for hereditary genet defects which are always passed from mother to child.
Sei tu che controlli i tuoi impulsi, non il contrario.
You're in control of your urges, not the other way around.
Ho bisogno che controlli i tuoi database, le foto da satellite...
I need you to check the databases, satellite imagery...
Ho bisogno che controlli i casi di omicidio irrisolti avvenuti negli ultimi 17 anni.
I need you to look into unsolved homicides over the passed 17 years.
Perché non le controlli i battiti?
Why don't you check her pulse?
Ma non acconsentiremo che il Dipartimento di Polizia di Baltimora controlli i nostri telefoni.
But we're not going to consent to the Baltimore police department monitoring our phones.
Se non mi crede, controlli i tabulati del suo telefono.
If you don't believe me, check his phone records.
Voglio che controlli i registri di Boston per Kevin Baskin, Miles Holdene, William Parker.
Uh, what are Foyet's aliases? I want you to look up In boston city records
Cosa fai, controlli i miei progressi?
What, are you checking on my progress?
Credo che tu controlli i miei pensieri.
I think you're controlling my thoughts.
Perche' non ti porti il mobile fuori e controlli i canali civili?
Why don't you take the mobile unit outside and check the civilian channels?
Ascolta, non mi offendo se fai una simulazione e controlli i miei calcoli...
Listen, I'm not gonna be insulted if you run a simulation and check my math, but...
L'utilità non rallenta il caricamento della risorsa, consente di modificare la posizione dei controlli, i parametri dei caratteri, la combinazione di colori e lo sfondo.
The utility does not slow down the loading of the resource, allows you to change the location of controls, font parameters, color scheme and wallpaper.
4.4 A meno che tu non possieda o controlli i relativi diritti sul materiale, non devi farlo:
Unless you own or control the relevant rights in the material, you must not:
Controlli i termini e le condizioni per vedere tutte le opzioni.
Please check the terms and conditions to see all the options.
Naseem pensa che controlli i nostri ordini.
Naseem thinks he's monitoring our dispatch calls.
Yates l'ha modificato, per far si' che controlli i droni americani. Tutto qui.
Yates has modified it so that it focuses on the US drones' core.
Mi manca qualcuno che controlli i biglietti.
I am down a few ticket scanners.
Perché non controlli i tuoi server?
Why don't you check your servers?
Volete che controlli i suoi conti in banca basandomi sulla vostra parola.
Oh, so you want me to go through his bank accounts based on your word?
O meglio, controlli i video di sorveglianza dell'aeroporto di quel giorno.
Or better yet, check the CCTV tapes from the airport that day.
Quindi vuoi che controlli i video?
So you want me to comb through the footage.
Tu stai qui, controlli i tuoi fascicoli, vedi se il suo nome compare da qualche parte.
You stay here, dig into your files, see if her name pops up.
Tutti i laboratori hanno monitor, e se l'hacker vede che ti muovi continuamente, che controlli i server hub, sono guai.
All the labs have monitors, and if the hacker sees you moving about, checking the server hubs, then that's bad news.
Perché controlli i miei registri di volo?
Why are you looking at my flight logs?
Controlli i dati della persona di riferimento inseriti nella rubrica aziendale, come ad esempio nome, numero di telefono, indirizzo e-mail, e verifichi che corrispondano.
Compare the contact person's details, for example, whether name, phone number and email address are identical to the data in the business directory.
Tu non controlli i miei figli spontaneamente.
You don't supervise my kids spontaneously.
E al momento il mio lavoro e' assicurarmi che l'FBI non controlli i conti di Lao durante il vostro incontro di domani.
And right now, my job is to make sure the fbi can't monitor any of lao's accounts during your meeting tomorrow.
Io controllo i miei. Tu controlli i tuoi.
I'll control my people, you control yours.
Che fai, controlli i punteggi del tuo cazzo di fantafootbal?
What, are you checking your fantasy fucking football scores?
Vuole che controlli i dati per la terza volta?
Do you want me to run the information for a third time?
Ricordate, aspettiamo che lui controlli i diamanti.
Just remember, we wait for him to inspect the diamonds. That's the arrest signal.
DHL non controlla l’utilizzo di questi cookie. Pertanto, per ulteriori informazioni sugli stessi è necessario che Lei controlli i siti web delle terze parti interessate.
DHL does not control the use of these cookies and you should therefore check the relevant third party’s website for more information.
4.4698510169983s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?